Wednesday, July 23, 2008

Slovenian translation


Najboljši joški na Zahodu

Mednarodni pisateljski program v Iowi nam je pokazal Ameriko s številnih, nepričakovanih plati. Npr. v časopisu Univerze z oglasom za »Klub nočnih plesalcev«, v katerem bo poleg običajnega hlevčka štirinajstih striptizet zablestela Sladka Jabolčka (Candy Apples) s predstavo »Najboljši joški na Zahodu«. No, če se nam zdi usodi lastno, da enkrat v življenju vidimo Piramide ali srečamo Papeža, potem se zdijo najboljši joški na Zahodu enako pomembni. Zato smo se s kolegi odpravili pogledat predstavo.

Osrednja soba plesalnega kluba je bila urejena tako, da nisi mogel zgrešiti plesa – raisona d'etre tega prostora. Z odrom v središču in naokrog s srebrnimi palicami, okoli katerih so plesale striptizete.

Sladka Jabolčka, zvezda večera, ni bila visoka, bila pa je perfektno grajena. In kot zvezda si je imela sleči bolj rahel kostim. Čeprav je bil njen plesni postopek kratek, je oder obdal obroč strank. Za razliko od drugih deklet je bilo na njej nekaj posebnega. Namesto da bi enostavno pobrala bankovce in si jih potisnila pod tangice, jih je vzela v dlan, zvila v svaljek in postavila stranki na nos. Nato jih je pobrala z dojkami, ki si jih je stiskala skupaj. Učinkovito, elegantno in hitro.

Priznati moram, da se nisem mogel upreti priložnosti, da se najlepši joški na Zahodu dotaknejo mojega čebulastega nosu. To je bila res enkratna izkušnja – kot da bi me ljubkovala mama, ko je nekaj velikega, mehkega in aromatičnega pritiskalo ob moje oči. Kmalu zatem sem bil revnejši za bankovec, a bogatejši za izkušnjo.

Po predstavi je Sladka prodajala svoje fotografije. To me ni posebej zanimalo, zanimalo pa je izvedeti kaj več o njej. Pisatelj mora raziskovati.

Predstavil sem se. Sladki in bila je kar prijazna. Toda dolgo je zrla v mojo posetnico. Potem pa naenkrat vzkliknila: »Slovaška! Saj sva skoraj rojaka. Moje ime je Halina in prihajam iz Ukrajine.«

Torej, res je, moji prijatelji. Najboljši joški na Zahodu so z Vzhoda.

(Translation by Lela Bajda Njatin)

1 comment:

Anonymous said...

kar sem iskal, hvala