Wednesday, October 8, 2008

Gypsian translation


MAJSUKAR CUCA E ZAPADOSKE

E thana an dural phuvja, an save resen e dzene save lekharen, butivar sikaven nevimata save naj sesa prindzarde thaj dikhle. An amerikako foro Iova sako butiakero dives dena ´men zurnala bi lovengo, ispidena len tala o vudar, thaj an akava zurnalo sasa jek inserato savo sikavela o programo jekhe thaneske Khelimaske ra- teske klubosko. I Candi Aplles akhardi Gudli Phabajori sasa la Show savo bucholas: "Majsukar cuca e zapadoske." Musaj manus angleder e piramide te dikhel thaj e paposa te arakhadol, ama i majsukar cuca e zapadsoke manus nasti te bistarel. Thaj geja me jekhe poetosa, Arielelsa, reslem gothe.

I Candy Appeles naj sas but uchi, ama perfektno sas kerdini. Kana fuljarda pestar o fustano, sar suzider chaj sikadili.Lako show naj sas lungo thaj sig pala godova cide pe trujal late e manusa, te pucen la so thaj sar. Naj sas gadava bimolutno sikavipe. Voj rodija majanglal love, thaj kana o manus gadalestar po nak peloas, voj lija, astarda les thaj maskar pire cuca lesko nak thoda. Zurales, elegantno thaj sigasa.

Ni nakhlo but, i carain i racake sasa la but dolara an piri posoci. Musaj te vakarav, ni me ni achilem sudre ilesko.Gadava te e cucenca lel mandar love angla mor nak, si vareso so me nikana ni bistarava. Gadava sas sar kaj i daj lel man an piri angali. Vareso baro, kovlo thaj sungalo ucharel manuseske jakha, aches jeke baknotake coreder ama si tut jek dzanglipe buteder.
Po agor, i Candy i carain i racake lija pire autogramkarte te ulavel geja kaj maskar i manuseske punre besel. sa gadava, sar bi e holjame manusen buteder holjarela thaj e dzuvljan save mangen te meken pire manusen vadze jek aduto dela. Me nastisardem averchande, kamlem so maj but te dikhav thaj te dzanav. Jek manus savo lekharel trebel gadava te dzanel! Geja me lijem e Candyasa te vakerav. Voj sas geja gudli, ileski, ama mori visit - karta lija te studiril. Thaj kana dikhla so si lekhardo pi mori karta, voj cipisarda:


“Slovakia?! Ta amen sam amare manusa. Me akhardov Halyna, me avav andar Ukraina!”

Geja, pacivalen, o cacipe sikadilo po dud - e majsukar cuca e zapadoske resen kotar o istoko!

(translation into Roman-East Europe Federico Hoffman)

No comments: